您当前位置:苏州太仓校 >> 外语培训 >> 外语资讯 >> 浏览文章

商务日语口语7

来源:捷梯教育   【捷梯教育:技能改变命运,捷梯成就未来】   2017-12-26 10:33:15
捷梯教育集团是一家综合性培训学校,每年为华东地区输送万余名技能型人才!选择捷梯教育,就是选择成功!

⑧打电话/接电话
1.打电话(電話をかける)
●打电话时(電話をかける時)
お世話になっております。私、上海商事の王と申しますが、田中様、お願いいたします。
总是承蒙您关照。我是上海商事的小王。 请找一下田中先生。
総務部の鈴木さんお願いしたいのですが。 请找一下总务部的铃木先生。
恐れ入りますが、営業部長の山田様はいらっしゃいますか。 不好意思,请问营业部的山田部长在吗?
お昼休みに(お昼時に)申し訳ありません。 对不起,在您午休时打扰了。
※尽量不在营业时间以外打电话是常识。如果一定要打的话,要先说「(朝早く/夜分に/こんな時間に)、
申し訳ございません」(这么早/这么晚/这个时候打电话很抱歉),然后再切入正题比较好。
お忙しいところ、恐れ入りますが、今、お電話よろしいでしょうか。
不好意思,在您很忙的时候打电话,现在方便吗?
※在对方很忙的时候打电话,要先向对方确认是否方便,然后再讲正事是比较礼貌的做法。
●对方不在时(相手が不在の場合)
何時ごろお帰りになりますか。 大约几点回来?
※对方在外出时的表达。
いつごろお席にお戻りになりますか。 什么时候能回来?
※对方在会议等场合离开座位时的表达。
それでは、5時過ぎにもう一度お電話いたします。 那么我 5 点后再打一次。
※相当于「改めてかけさせていただきます」(请允许我再打一次)。较郑重。
それでは、またかけ直します。 那等一会再打。
2.接电话(電話を受ける)
●接电话时的基本表达(電話を受けた時の基本表現)
はい、上海商事でございます。 您好,这里是上海商事。
※工作中接到电话,不需要讲「もしもし」(喂喂)。在说完「はい」(您好)之后马上自报公司名、部
门名以及自己的姓名。
お待たせいたしました。上海商事営業部です。 让您久等了。这里是上海商事营业部。
※在公司里起码要做到不要让电话响 3 次以上。如果响了 3 次以上的话,要先道歉说「お待たせいたしま
した」(让您久等了)之后再自报家门。如果响了 5 次以上的话要说「大変お待たせいたしました」(非
常抱歉,让您久等了)。
大阪アパレルの木下様ですね。少々お待ちください。 是大阪服装的木下小姐吧,请稍等。
※转接电话的时候,要再次确认一次对方的姓名及所属公司。
担当に代わりますので、少々お待ちください。 现在转给担当者,请稍等。
ただ今、担当者の者に代わりますので、少々お待ちください。 请稍等,马上就转给担当者。
●转接的对象在打电话或不在时(取り次ぐ相手が電話中や不在の場合)
申し訳ありません。山田はただ今、他の電話に出ておりますが。很抱歉,山田现在正在接另外一个电话。
あいにく電話中でごさいますが、すぐに終わると思います。 不巧正在打电话,不过我想马上会打完的。
このまましばらくお待ちいただけますか。 请别挂断,稍等一下好吗?
山田の電話は長引いておりますので、こちらからおかけ直しいたします。
山田的电话会打得很长,我们给您打过去。
地道商务日语会话
18
申し訳ございませんが、山田はただ今席を外しております。 对不起,山田现在离开了座位。
呼んで参りますので、少々お待ちください。 我去叫他过来,请稍等一下。
山田が戻りましたら、こちらからお電話いたしましょうか。 山田回来得话,让他给您回电话吧。
戻り次第、折り返しお電話させますが。 一回来,马上让他给您回电话。
※「折り返し」(回头)是‘马上回电话’的意思。
まもなく戻ると思いますので、後ほどお電話いただけないでしょうか。
我想他马上就会回来,等一会儿请您再打过来好吗?
王はただ今、接客中でございますが、お急ぎでいらっしゃいますか。小王现在正接待客人,您有急事吗?
※像「接客中」这样,「~中」的表达很方便,所以请大家记住哦。如:「電話中」(电话中)、「会議
中」(会议中)、「休憩中」(休息中)、「外出中」(外出中)、「出張中」(出差中)等。
山田はただ今、外出しておりまして、午後5時には戻りますが。 山田现在外出了,下午 5 点回来。
午後3時の帰社予定になっております。 预计是下午 3 点回公司。
あいにく本日はお休みをいただいております。 不凑巧,今天休息。
井上は 5 日には出社いたしますが、いかがいたしましょうか。 井上 5 号来上班,您看怎么样?
●对方不自报姓名时(相手が名乗らない時)
失礼ですが、どちら様でしょうか。 请问,您是哪位?
※在先自报姓名时,只说「失礼ですが…」(请问...)也可以。「お名前は何ですか」(请问您贵姓)
等表达方式不够礼貌,所以最好不用。
失礼ですが、お名前をいただけますか。 对不起,可以请问您的大名吗?
※等于「お名前をちょうだいできますか」(可以恭听您的大名吗)。
●对方声音不清楚时(相手の声がはっきりしない時)
すみませんが、ちょっとお電話が遠いんですが。 对不起,电话有点不清楚。
※在手机信号不好或听不清对方声音时使用的表达方式。
恐れ入りますが、お声が遠いようなんですが。 不好意思,您的声音好像不清楚。
●转接电话(電話を取り次ぐ)
課長、朝日商事の松村様からお電話が入っています。 课长,给您转朝日商事松村的电话。
松村様という方から 3 番にお電話です。 一位叫松村的先生打来的电话给您转到 3 号。
本田工業の田辺様から 3 番にお電話です。 本田工业的田边先生打来的电话给您转到 3 号。
西岡さんという方からお電話です。 一位叫西冈的先生给您打来电话。
お電話代わりました。王ですが。 电话转过来了,我是小王...
会話
受付:はい、大阪アパレルでございます。
王 :いつもお世話になっております。私、上海商事の王と申します。
受付:こちらこそ、お世話になっております。
王 : 恐れ入りますが、商品部の木下さん、お願いしたいんです。
受付:申し訳ありませんが、あいにく木下は外出しておりますが。
王 :あ、そうですか。何時ごろお帰りになりますか。
受付:5 時の帰社予定になっております。
王 :わかりました。それでは、その頃に改めてお電話いたします。
受付:承知いたしました。そのようにお伝えしておきます。
王 :それでは失礼します。
受付:失礼いたします。
地道商务日语会话
19
译文:
前台:您好,这里是大阪服装。
王 :总是承蒙您的关照,我是上海商事的小王。
前台:哪里哪里,承蒙您的关照了。
王 :不好意思,请您帮我转接一下商品部的木下小姐。
前台:很抱歉,不巧木下现在外出了。
王 :啊,是吗?几点回来呢?
前台:预计是 5 点回来。
王 :知道了。到时我再打吧。
前台:我知道了。我会转告的。
王 :好的,再见。
前台:再见

编辑:本站原创  点击数:

分享到:

相关文章

最新开课
推荐课程
  • 外企英语实用口语练习unit9
  • 外企英语实用口语练习unit7
  • 太仓月嫂培训班太仓月嫂培训中心专业从事母婴课
  • 太仓教师证考试报名流程有教师证培训班吗
  • 太仓母婴行业情况太仓育婴师月嫂催乳师新开班啦
  • 太仓教师证专业培训上元教育教师证通过率有多少
  • 2018年教师证考试难度加大太仓教师证培训班
  • 太仓教师工资不低于公务员?太仓哪里有教师证培训
  • 太仓月嫂工作到底怎么样工作好找吗
  • 2017年教师证面试怎么考太仓教师证培训班开课啦
  • 太仓育婴师月嫂培训班新班开课正在火热招生中
  • 太仓教师证面试具体考什么上元教育
  • 太仓零基础德语培训哪家好太仓德语培训多少钱?太
  • 太仓韩国语培训班哪里好/太仓哪里有培训零基础太
  • 太仓哪里有成人零基础英语培训太仓哪里有学英语
  • 太仓哪里有英语培训班太仓哪里有成人零基础英语
  • 太仓成人英语零基础英语培训太仓哪里有英语培训
  • 太仓上元英语培训中心太仓哪里有成人零基础英语
  • 太仓哪里有日语培训班太仓日语培训班哪里好?太仓
  • 太仓哪里有成人零基础日语培训班太仓日语培训哪
  • 太仓哪里有成人零基础日语培训班太仓日语培训班
  • 太仓哪里有英语培训班|太仓学英语|成人英语培训
  • 太仓哪里有好点的英语培训学校太仓英语培训中心
  • 太仓哪里有德语培训班,太仓成人零基础德语培训哪
  • 太仓哪里有德语培训班太仓德语培训机构太仓德语
  • 太仓哪里有韩语培训太仓韩语培训班太仓韩语培训
  • 太仓市中心附近有教师证培训班么 零基础学教师证
  • 太仓英语培训中心太仓企业外语内训太仓英语培训
  • 太仓新概念英语暑期培训班太仓英语培训哪家好太
  • 太仓韩语培训机构 暑假韩语培训班在哪
  • 太仓暑期英语培训班太仓暑假哪里有英语辅导班太
  • 太仓育婴师怎么上课的太仓育婴师就业前景好不好